文一塔后人与武汉大学学者合作追回首版《七首
湖北日报全媒体记者曹文刘一农新宇
“我们所知道的李海英的《七子歌》版本深沉而热情,但诞生于1926年的原曲更简单、更长,带有那个时代特有的忧郁和哭泣。” 12月20日,第一世纪《七子之歌》上映。诗歌音乐会上,闻一多的孙子、中国闻一多研究会副会长王丹英手捧一本《公民诗》,并向观众赠送了第一版《七子之歌》乐谱。
这一天恰逢澳门回归祖国26周年。当近一百年前写成的第一版乐谱在灯光下缓缓展开时,书页上那些被时间流逝所尘封的音符,似乎从记忆深处轻轻苏醒,百年纯净的声音重新涌入。
闻一多的长子闻黎明是闻一多中国授权研究员。伊娜。其1994年出版的《文以塔的多元公众谱》第270页明确记载:“《七子之歌》出版后,这首诗引起了许多人的共鸣。中华基督教青年会教育主任刘禅年将这首诗收入《公民诗》。这是安以塔的研究资料中第一次将两位爱国志士联系起来。”不幸的是,文黎明先生于2022年因病去世,他是如何发现这张珍贵的乐谱并验证其细节的,已无从得知。
1999年澳门回归祖国,李海英创作的旋律《七子歌·澳门》传遍大江南北。然而,刘占恩版本的乐谱却长期只存在于学术文献的字里行间。 “我知道这首诗被收录在诗集里,但我不知道还有乐谱。”王丹英回忆道。
转折点出现在今年2月。在除了研究文献之外,中国闻一多研究会会长、武汉大学教授陈建军还通过网络旧书平台购买了《公民诗》。他惊讶地发现里面有一段沉睡了近一百年的旋律。
今年11月,在筹备百年诗歌音乐会《七子之歌》演出过程中,浠水县工作人员带着这张珍贵的乐谱来到北京。王丹英和文一塔的曾孙、北京语言大学教授文婷正在研究这件穿越文物,心情激动不已。 “如果这首原创旋律在我的家乡响起,如果我的祖父庆祝《七七之歌》诞生一百周年,那将是一次音乐与历史的爱的重聚。”王丹英感慨万千。
但这种喜悦很快就被现实所掩盖。由于未知的原因,存在明显的差异《七子之歌》与选集中其他作品之间的符号引用。王丹英和文婷试图用小提琴和人工智能技术修复它,但节奏和歌词不匹配。面对如此亲近却又难以重现的亲情记忆,他们深感遗憾,但也更加坚定了继续寻找的决心。
11月5日,距离《七儿歌》百年诗歌音乐会还有不到一个月的时间,文婷立即联系上了北京语言大学艺术学院的好友金歌宇,给他发来短信:“今年是《七儿歌》一百周年。”《七儿歌》出版周年。我想让你听听。 “它原来的声音。”
金可羽打开卷宗,心情复杂:“我很惊讶,也很尴尬。”我很惊讶能够播放故事的起源,但困难的部分是问题乐谱立即变得明显:节奏被打断,音调变得模糊,歌词和旋律到处被打断。更成问题的是,这只是扫描件,原始打印的细节随着时间的推移已经丢失。
我在第一次试镜时遇到了“障碍”。 “‘妈妈,我要回家’这句话,”金克羽说,“我在乐谱中找不到哪里可以强调这种情感,唱起来总感觉缺乏灵魂。”
于是金克羽和他的团队开始了“音乐考古”。他们研究了当时“校歌”的风格,与《公民诗》中同一个编辑计算的《爱国主义》进行比较,首先尝试捕捉当时的节奏节拍。当金克宇试镜唱《爱国》时,他的血液涌上心头。这是一百年来未经雕琢的情感共鸣引起了人们的共鸣。
”与李海鹰版本的深度和宏大相比,这个版本更加……虽然我简单朴素,能够贴近闻一多创作的原始情感温度。金克羽认为,这张乐谱的价值不仅在于音符本身,更在于见证了100年前的中国人如何在最简单的歌曲中表达最深沉的爱国情怀。
目前,北京语言大学艺术学院的教室正在筹备一场别开生面的“解码音乐会”。师生通过共同试听、和声编排、旋律对比,共同探索隐藏在时间深处的音符。真圭说:“每个人对历史的认知可能不同,但当不同的声音汇聚在一起时,我们就能听到更接近真相的旋律。”
文婷夫人不断收到美术学院的最新消息,她希望有一天能够听到她曾祖父的诗的原汁原味。她说:“这不仅是我们一家人的回忆,也是我们一生的回忆。整个国家的冰,我们不能忘记。”